漫威太阳神/漫威之太阳神驾临 第1138章

作者:红海大提督

不得不说,作为哈利的秘书助理,菲利希亚的动作还是非常迅速的。她才刚刚把命令下发过去,人事部和安全主管部就已经是闹翻了天。并不是每个人都愿意接受哈利的这个命令的。因为在大多数的高层管理人员眼中,哈利都只是个连毛都没长齐的小鬼而已。这样的一个小鬼,一句话就想要把自己如今的地位和财富都给摧毁掉,他们怎么可能甘心。

几乎是立刻,被捋掉了自己职位的前安全主管就要冲上来和哈利理论一番。而还没有等他冲进哈利的办公室,菲利希亚就已经是把他给拦了下来。

“哈珀先生,请不要冲动。没有总裁先生的召见,你不能随随便便地就闯进去!”

“我需要向奥斯本先生的解释。为什么免除了我的职务,我到底做错了什么?他凭什么这么做!”

作为公司里某个股东的心腹,身任安全主管的哈珀显然是有恃无恐的。在他看来,失去了自己父亲的哈利根本就是一个温室里的幼苗,给他面子他才是公司的总裁,不给他面子,他什么都不是。

这也是他冲上来找寻理由的原因。他认为,一旦自己把事态给闹大了,那么在不得不为自己所作所为收场的情况下,他就必须要收回自己的那个命令。一个又一个,直到他意识到自己对这个公司所带来的只有混乱为止。到了那个时候,他将再也无法控制着这个公司,因为他已经是没有了那个能力和威信。

可以说,哈珀打的是一副非常好的算盘。但是哈利却并未如他所愿。因为在这个时候,他已经是非常强硬的出现在了哈珀的面前。

“对于我的任命,你有什么问题吗?哈珀先生。”

“是的,先生。我认为你的这个命令有绝对的问题。请问我做错了什么,为什么你要免除我的职位。而且还用一个名不见经传的小人物放到这个位置上。他有什么资格来代替我!”

即便是已经感觉到了哈利的态度有些不太对劲,但是哈珀还是梗着脖子对着他叫嚣了起来。而对此,哈利只是扯了扯嘴角,露出了一个轻蔑的姿态。

“我是公司的最大董事,也是公司的总裁。我有权利对公司的任何一个职位进行调动。至于你,哈珀先生。你有什么资格来质问我。就凭你现在的身份,一个无业游民?”

“无业游民?我是公司的部门主管,是公司的高层管理员。我当然有这个资格”

哈珀的话还没有说完,就已经是被哈利粗暴地打断掉了。

“你已经不再是了。哈珀先生,你的表现让我很失望。所以我已经决定解除你的所有职务。从现在开始,你已经和我们公司没有任何关系了。至于违约金的问题,我会知会财务上,把违约金打给你的。现在,你可以给我滚了!”

仿佛是被开了一个最恶劣的玩笑。根本就没有想到事情会这样发展的哈珀立刻就僵硬住了自己的表情,然后大声地对着哈利叫喊了起来。

“你不能这样做。我要见董事会,你不能就这么把我从奥斯本公司里赶出去!”

“我当然可以。哈代小姐,叫警卫来。我给这位先生半个小时的时间收拾自己的东西。如果半个小时之后他还待在这个公司里,那么就让那些警卫和他一起去拿辞退金吧!”

挥了挥手,像是赶一只苍蝇一样地对着哈珀下达了这样的驱逐命令,哈利已经是不留任何情面的回到了自己的办公室之中。而眼看着哈珀还想要上去纠缠一番,菲利希亚已经是非常明智地拦住了他。

“哈珀先生,我想你也应该是听到了奥斯本先生的命令了。请你离开,不然,恐怕这些保安们就会动手请你离开了!”

在哈珀和哈利争执的时候,菲利希亚就已经是暗地里叫了保安过来。而看着那两个膀大腰圆,站在自己面前像是两座山的家伙。哈珀立刻就明智地收敛起了自己的行为。多说无益,而且还可能给自己招来皮肉之苦,哈珀这样的体面人可不愿意这样的事情发生在自己的身上。

他只能一边暗骂着,一边离去。而看到他离开的背影,菲利希亚却是露出了一个不屑的笑容。在什么情况都不了解的情况下就敢跳出来找事,这也是一个蠢货罢了。

很多人都把哈利当成是毛都没长齐的鲁莽青年,但是菲利希亚在初初接触过这个奥斯本家新的掌门人之后,却不会有这种想法。他所有的表现都很有章法,那种威严的气度和严酷的行事手段,像极了昔日的老奥斯本先生。当年老奥斯本先生能把整个公司的管理层压得喘不过气来,现在的这个小奥斯本先生未必做不到这一点。虎父无犬子,单纯的用年龄去看待他的能力,实在是再愚蠢不过的行为了。

可以说这个时候,哈利在菲利希亚的眼中已经是成为了潜力股一样的存在。她也已经是打定了主意,趁着现在的这个机会,站到哈利的战车上去。因为现在正是哈利立足不稳的时候,如果自己能趁着现在成为他那个阵营的人,那么等到哈利坐稳了自己的位置,那么她的前途也就已经是有了保证。

当然,这里面有着一定赌博的性质。但是菲利希亚相信,这样子的哈利一定能是笑到最后的那个人。至于失败了会是怎么样的,菲利希亚没有考虑过,也不担心这样的一个问题。年轻就是她的本钱,她完全可以有从头再来的机会。

有了这样的想法,菲利希亚对于哈利交代的一切自然是不遗余力了起来。而很快,她就是把这样的一个消息告诉给了哈利。

“奥斯本先生,麦克斯狄伦先生上任了。他已经接手了安全主管部的主管权限。现在他正在电话另一头,需要我帮你连过去吗?”

“当然,哈代小姐,请帮我连线过去吧!”

哈利给出了一个肯定的答复,而很快,他就从电话的另一头听到了麦克斯那熟悉的声音。

“谢谢你的提拔,老大。我想我应该是不会让你失望的。”

“你是我的心腹,麦克斯。我自然是相信你的能力。但是现在,我想我有更重要的事情需要你去帮我调查。我知道奥斯本大厦在建设过程中所有的图纸都在安全主管部门掌控着。我需要你帮我找出来总裁办公室的蓝图,然后看一看,办公室下面的空间到底是用来干什么的!”

哈利说出了自己的想法,而这就是他把麦克斯调上来的原因。安全主管部门,是奥斯本集团一个非常重要的部门。它关系着奥斯本很多机密项目的保全工作,甚至说很多不可见人的事情,都需要在这个部门里留下备案。哈利相信,如果说有什么办法是能弄清楚自己办公室下面的空间到底是干什么的,那就只有从安全主管部门下手了。

哈珀算是撞到了枪口上。因为哈利根本不会允许一个外人坐在这样一个位置上。如果说老奥斯本可以无所谓这些跳梁小丑的话,那么他就必须把这样的一个部门掌握在手里才行。调走哈珀是早晚的事情,只是他没有想到,这个家伙居然会愚蠢的当面挑衅自己。

不过这样也好,正好给了他借口。让他把麦克斯提拔上来的命令更加顺畅地落实了下来。接下来只需要弄清楚这个地方到底是干什么的,那就可以了。一边摸清楚自己父亲的秘密,一边把自己父亲的遗产彻底地掌握在手掌之中。这就是哈利现在的目的。

只有弄完了这一切,他才能把自己的心思转移到其他的地方去。只有确保奥斯本家族的延续,他才能开始自己的复仇。

复仇,这一点哈利从来没有放下过。不论是现在,还是未来。唯一的差距,只不过是在等待上而已。

第一千三百三十六章 传家之宝 遗命选择

哈利并没有登上太长的时间,就已经是从麦克斯那里得到了答复。

“boss,我已经找到了总裁办公室的蓝图。在你脚下的空间在蓝图上标注的是产品陈列室。根据资料里的记录,这是老奥斯本先生亲自下命令并监督完成的。采用了公司最先进的dna防盗系统,唯一的进出口也只有在总裁办公室内部。理论上来说,只有老奥斯本先生一个人才有进入的权利。如果说你想进去的话,那么恐怕我们还要费上不少的手脚!”

“不用了。好了,这件事到此为止了。记住,任何人问起你这件事你都要给我守口如瓶。另外,别忘了你的本职工作。我把你调到这个部门里,可不是让你当一个摆设的。把住整个安全主管部,这才是你现在最需要做的事情。别让我失望了!”

“放心吧,boss。我是绝对不会让你失望的。”信誓旦旦的麦克斯还打算再说些什么,但是哈利却已经是早上一步地挂断了和他的通讯。他的时间很宝贵,没有多余的空裕浪费在麦克斯的身上。事实上再和他这么废话的时候,哈利就已经是大步地走进了那件所谓的陈列室里。

陈列室的楼梯是呈螺旋形下降的,楼梯的最下方是一个紧闭着的玻璃门。门上正显示着需要指纹开启的字样。而看着这样的情况,哈利迟疑了一下,就把自己的手掌按了上去。而随着玻璃门上显示的正在扫描的字样,一道道红外射线也像是精湛的老裁缝一样,精准的卡住了哈利身体的每一个缝隙。

“指纹检验,通过。骨骼比例验证,通过!”

连续两个字眼浮现在玻璃门的液晶显示器上,然后是滴的一声,厚实的难以想象的玻璃门就这样分离了开来。而随着大门的打开,哈利也终于是看到了所谓的陈列室的真相。与其说这是一个产品陈列室,倒不如更切确一点,说它是一个军火武器实验室。

放眼看去,整个屋子里摆放的都是各式各样的铠甲和武器。有只有李子大小,但是却能摧毁半径二十米内所有一切的高能炸弹。用特殊合金钢打造的,拥有回旋定位功能的钢铁飞轮。能够达到超音速飞行,并且避开所有侦查雷达锁定的飞行滑板。这是整个房间里最多的几种武器,数量多的简直可以装备一个武装小队了。

而除此之外,还有能够给人提供飞行能力的仿生羽翼。由特殊化学物凝合而成的犀牛皮肤。和章鱼博士奥托冈瑟奥克塔维斯所使用的章鱼触手非常相像,或者说是如出一辙的外骨骼章鱼装甲。

这些在陈列室里都有着陈列。而其中,有一件东西最为吸引哈利的眼神,那是一件特殊的墨绿色铠甲。

犀利的外形,精炼的线条。单单从第一印象上来说,哈利不得不承认这套铠甲非常的酷。尤其是它那从全身上下透露出来金属的光泽,更是让人感觉到一种仿佛战争兵器一般的冷酷和残忍。

但是,这只是第一印象而已。仔细再看下去,就会发现,这件铠甲并不想想象中的那么简单。单是浸泡在营养液中的维护行为就已经是凸显出了它和其他装备的不同了。

要知道,任何一件金属装备,最好的保护环境就是真空环境。这一点从其他的几件装备就能看出来一二。他们无一不是被放置在真空的陈列橱之中。唯独只有这一身墨绿的铠甲,是放置在浓稠的绿色液体中的。

巨大的机械装置在不断地补充着这个特殊陈列橱中的液体,而在铠甲的身上,则是几根粗大的管道,在不断地向着它本身注入些什么。

上一篇:盘龙开端之纵横三界

下一篇:妖孽